ElmétodoCientíficoen la Historia de Las Vacunas

¿Qué es el método científico?

El método científico es una manera sistemática y discipline de plantear y responder preguntas sogundo físico。Podría ser útil pensar que el método científico是一个简单的pasos,不存在一个单独的模式método científico我们可以将其应用到situación。Más很好,这是调查,científicas需要不同的métodos científicos。毫无疑问,我希望你们能在método científico上申请。

一个重要的方面是,我们应该对怀孕的人进行调查。在其他方面,我们不能说“人民”,我们也不能说“人民”,我们也不能说“人民”。如果你想把它放在一个盒子里,那就把它放在observación的盒子里,把它放在另一个盒子里,información。Por último, los resultados de una investigación científica deben repetirse:其他调查,siguiendo el mismo proceso, deben observar los mismos resultados。如果没有重现的结果,则本结论来源于本研究。

Pasos del método científico

Lo que aldíade hoy commos como“pasos”de la ciencia se ha desarrollado con el Paso del Tiempo,y Difiere de Acuerdo Con El Tipo deInvestigaciónQue Se Realice。POR LO General,Los Pasos Compotucran Realizar UnaImageCión,Flearular UnaHipótes(La“Pregunta”Mencionada Anteriormente),Realizar Una Prueba Y Planear UnaCompualusión。

neampención.

总的来说,我们的调查是científicas comienzan con una observación你对怀孕有兴趣吗。你可以把所有东西都放在investigación,网址是observación del biólogo escocés亚历山大·弗莱明,网址是década 1920年。Después de estar fuera de su laboratory, Fleming regresó y comenzó a limpiar unas placas de vidrio donde había栽培cierto tipo细菌,y percató de algo extraño: una de las placas se había污染物con moho。Curiosamente, el área already dedor del moho se veía libre de recimiento de bacteria;Su observación le indicó que podría existe una relación cause: el moho, o unstancia producida por el mismo, podría prevent el recimiento de la bacterium。La observación de Fleming conjo a serie de pruebas científicas tuvieron como resultado a nuevo conocimiento: La penicilina,即podía usar para tratar infectious ciones bacterianas。

Hipotesis

可以hipótesis,也可以solución,可以observación。En la investigación que hizo Alexander Fleming sobre las propiedades antibióticas del moho, su hipótesis podría haber sido algo como:“Si se filtra cierto tipo de moho a las bacterias, éstas mueren”。

Las buenas hipótesis comparten varias cualidades。首先,存在一般的共生关系;很显然,没有人提出这样的观点:我们应该对世界上所有的人保持清醒。Además, las buenas hipótesis son senencillas: involucran an solo problem i y su possibly solución。Por último, las buenas hipótesis se pueden probar y " refutar ";是这样的,solución propuesta en la hipótesis puede someterse a puueba observable y, través de ella,是可能的,调查者应该在hipótesis puede refutarse。在前面的hipótesis中,我们可以看到关于他的佛莱明·莫霍的研究,我们可以反驳的是,我们可以在下面的filtración莫霍,我们可以contradiría La hipótesis,我们不可以sería verdadera。

功能

我的工作室científicos现代的involucran和prueba有一个实验控制小组。我们可以了解更多关于研究的信息análisis de datos,也可以了解artículo hablamos de las pruebas realizadas través dela experimentación。

研究者在实验中发现了控制组的实验,在实验中,研究者发现了不同之处,研究者没有发现控制组的因素,在实验中,研究者发现了不同之处。在这个因素único中,我们可以得出一个合理的结论,这是一个共同的变量,控制的组合与comparación válida实验的组合是成比例的。

Por Ejeallo,EN联合国肌电站Para Probar LaHipóteseDeFleming,UNCientíficoPodría型号Filtraciones de Moho A Mindos De菌Placas de Vidrio,EsteSeríaElGrupo实验性,Mientras Que El Gupo De ContronContendríaMindosMateSeDegacterias,Pero Sin AgregarFiltraciones de Moho。Ambos Grupos SeSometerían'SofamenteA李拉斯Mismas Condiciones,Pero Laúnicadiferencia entre los dosseríasuteaultaadode la变量,o:lainduccióndefiltracionesde moho一个洛杉矶味道植物蛋白。

我们的观测人员将会在método científico的基础上对这些数据进行记录。我不知道,观察员登记官,我们不知道你们的结果是什么。

结论

Un paso final en los métodos científicos involucra el análisis e interpretación de los datos recopilados durante la fase de prueba;允许调查人员在los datos的基础上进行conclusión的欺诈。Una buena conclusión toma en cuenta todos los datos recopilados, los cuales deben reflejar la hipótesis, respaldándola o no。

在这里,我们可以看到不同的革新者在这里的生活。

爱德华·詹纳:“La importancia de La observación”

爱德华·詹纳,1749年生于英格兰,他在《医学史》上写了一条有名的定律。Jenner probó la hipótesis de que la infección por viruela vacuna podía proteger一个una persona infección por viruela humana。今天,我要告诉你的是,今天我要告诉你的是,今天我要告诉你的是,今天我要告诉你的是,今天我要告诉你的是,今天我要告诉你的是,今天我要告诉你的是。

在加纳的一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人在当地有一个地方有一个人。相比之下,人类的生命时代是一个赋予人类人格的时代;Morían aproximadamente UN 30% de los infectados, y, a menudo, a los sobrevivientes es los afectaba esta serie enfermedad dejándoles cicatricesprofundas y marcadas en la cara y other tras partesdel cuerpo;La viruela era también一个重要的原因。

她向Jenner Se interesó en la observación de una joven lechera que le dijo:“Nunca me enfermaré de viruela, porque ya tuve viruela vacuna。”Nunca tendré la cara fea y picada "。Era creencia común entre muchos otros trabajadores de las lecherías que la infección por viruela vacuna los protegía de la viruela humana。

Dado Que El Efecto Protecto Por Viruela Vacuna Era del ConocimientoComúnAnivel本地,¿PORQuéFUE重要的LaactormacióndeJenner?jennerdecidióProagarSistemáticamenteLaighernación,Que PerticeiromenteFormaríaLaBase de UnaAplicaciónPráctica·菲尔卡·瓦杜纳

Jenner raspó material de una llaga de viruela vacuna la mano de una lechera, y lo aplicó al brazo de James Phipps, el hijo de ocho años del jardinero de Jenner。El joven Phipps se sintió mal durante varios días, pero se recuperó totalmente。

Poco tiempo después, Jenner raspó material de una llaga fresca de viruela humana, y lo aplicó nuevamente al brazo de Phipps, como un intento para contrajara la viruela。罪恶的封锁,菲普斯没有反抗。Por lo tanto, Jenner continuó probando su idea on others humanos, y publicó un notifme con us descubrimientos。

Ahora Sabemos que el病毒que ocasiona la viruela vacuna pertenece a la familia de病毒Orthopox,que包含antuyentambiénavervo.cnque provocan la Viruela Humana。

El método de vacunación que empleó Jenner contra la viruela se hizo muy popular, y last mente se propagó por todo El mundo。Aproximadamente 150 años después de la muerte de Jenner, en 1823, la viruela se encontraba en sus últimas fases。最后,1980年la Organización Mundial de la Salud declaró erradicada la viruela humana del planeta, después de un program supervisión y vacunación。

continuación se muestra una explicación del método científico de Jenner:

  • neampención:La Gente QuePadeciódevevureavuna没有触摸疱疹viruela humana。
  • Hipótesis:Si Una Persona Ha Sido Infectada Intencionalee Con Viruema Vacuna,EstaráProtegida触摸La Viruela Humana,AunDespuésdeNoaexposiciónIncionalHaciaLa Viruela。
  • 功能:我们感染了一个真空病毒的人,也就是después我们tratará感染了一个人的病毒(我和詹纳没有usó一个实验控制小组)。
  • 结论:感染一个真空病毒的人,而另一个人是人类病毒的门徒。

Jenner repitió我们的实验是根据结果的不同而变化的;还有científicos你的朋友,我的朋友,我的朋友。詹纳很高兴能在método científico上申请,并在prevención上申请。

罗伯特·科赫(Robert Koch):这是一种不同的因果关系

罗伯特·科赫(1843-1910)在médico alemán que ayudó a establecer la bacteriología como ciencia。Koch realizó descubrimientos重要的识别细菌导致ántrax, el cólera y la tuberculosis en una época cudo apena iniciaba la comprensión de los microbios。

我叫弗雷德里希·吕弗勒,我叫他在método上,我是他的代理人。我们的原则是científicos,我们的原则是día,我们的原则是básicos,我们的原则是,我们的原则是感染的原因是相同的。我们的观测是在duplicación的观测中进行的。

  1. El MicrobioEstáipneENCADACASOde la Enfermedad。
  2. el microbio se puede tomar delhuréspedyydesarrollare的独立生活。
  3. 本文介绍了一种试验适用的微生物品种
  4. 微生物可以在大肠杆菌感染的通道上进行鉴定。

*我们可以看到excepción,我们可以看到这些人感染微生物的数量是多少,他们感染的微生物数量是多少,他们感染的微生物数量是多少,他们感染的微生物数量是多少,他们感染的微生物数量是多少,他们感染的微生物数量是asintomáticos。

珍珠肯德里克:USO de Contrices Cuidadosos

Durante la década de 1930, Pearl Kendrick, del departmento de Michigan, creó una vacuna contra la tos ferina, la cual esperaba sería más eficaz que las vacunas aniores。最重要的是,我们应该告诉大家,在真空中,我们应该有一个控制集团,不应该有真空。请给我们一个创新的名字,网址是época,请给肯德里克sabía,请给我们一个控制集团网址是agregaría。La tasa de enfermedad por to ferina en el grupo de control permitiría que Kendrick demostrara fácilmente si La vacuna podría reducir o no La tasa de enfermedad en el grupo experimental。

llegaban洛厄尔尼诺是像我们en busqueda de la vacuna魂斗罗la tos ferina肯德里克·洛asigno苏grupo实验,mientras el grupo de控制lo formo con厄尔尼诺escogidos阿尔扎尔从de una lista de厄尔尼诺没有vacunados, mantenia el departamento de salud市政。我们可以在podríamos上用diseño做实验aleatoriedad这里是asignación de niños,这里是实验控制组。在método aleatorio,我们在único del asignar sujetos一个控制一个实验的组织。我们的调查对象是任意的,但在我们的调查对象中没有影响实验结果的差异。如果Kendrick能在método aleatorio, habría minimizado las diferencias在vacunado和simplemente observó之间的差异。

Pesar de Este Invonventiente,El Essayo de KendrickAyudóA建立Normas Y Epperativas Para FuturoSneayos Con Vacunas,YMoStróClaramenteLaEficacia de Su Vacuna。

Jonas Salk:Un Essayo aleatorio doble ciego

在消灭脊髓灰质炎病毒(IPV, por sus siglas en inglés)的防治工作中,乔纳斯·索尔克,1954年,对我们在消灭脊髓灰质炎病毒方面的重要工作进行了método científico的预防工作。La prueba inscribió a una gran cantidad de sujetos(130万de niños en total),然后La prueba médica de campo más grande jamás realizada。

我想做个实验aleatorio快ciego。为了更有意义,在实验的控制组中,我们可以对信号进行任意的控制;“doble ciego”意思是说,ni el niño, ni el padre, ni la persona que aplicó la inyección, ni la que evaluó la salud del niño, sabía si UN niño特别是recibió la vacuna contra la小儿麻痹症,或inyección con UN placebo(安慰剂是无效的。)En este caso, el placebo era una solución de agua salina)。La información para saber si un niño recibió La vacuna o el placebo estaba codificada en números sobre las ampolletas desde donde se aba el material inyectado, y estaba enlazado al registro del niño。单独después从试验阶段到observación从试验阶段到结果(¿Desarrolló el niño小儿麻痹症durante从试验阶段到observación否?)从试验阶段到控制阶段niño。

Las autoridades没有pudieron rograr la norma aleatoria doble ciego en todo el ensayo de la Vacuna contra la polio。en Algunas Comunidades Los Funcionarios Objetaban Aplicar LaInyeccióndeNo安慰剂,AsíQue LosNiñosdelGrupo de Control Fueron Simplencee SimplingAdos Por Si MostrabanSíntomasde Polio。estos grupos se lesllaló控制vemendadados。Algunas Personas quediseñaronel estudio se preocubaban porque las diferencias entre el gupo de Contromativeadoy y Los实验Pudieran Composir en El结果。Por Ejeallo,El Grupo de ControlOppenceadopentuíaniñosCuyosPadres No Hubieran Everes Que Sus Hijos Recibieran La Vacuna。¿·霍博迪森斯重要组,Como Ingresos,Vivienda o Edad de Los Padres,Entre LosNiñosCuyosPadres Aceptaban Y Aquellos Que No?¿podríanesas diferencias teneralgúnefecto si sus hijos yahabíanestado expuestos y quedado inmunes a la polio?

La Prueba de la Vacuna de SalkMostróConGranéxitoQue la Vacuna Ayudaba a prevenir la poliomielitisparalítica,y muy pronto seotorgólaautorizaciónyliala lavuna。La Enfermedad Que Alguna Vez dejaraParalíticos每千里德尼尼奥斯特拉Ahora Zelinada en En El Hemisferio Occidental。

结论

La Historia delMétodoCientíficoen Las Investigaciones de Vacunas Ha Conducido A联合国突破Desarrollo de Vacunas实际MinuciosameSe Studado。Con El Paso de LosAños,LAS Normas de Los Astudios de Las Vacunas Se Han Hecho CadaVezmásestrictas,Para Que Los Gulcos de Contoon Y de Vacuna Sean Tan Parecidos Como Sea Posible。Los Prinipios de Control,Ceguera Y aleatoriedad Tienen Fucciones Clave en La Malera en que se pruueban las whe。Sideseamásfignacación,顾问elartículoDesarrollo,Prueba yReglamenacióndevunas


Fuentes deInformación.

哈佛大学图书馆开放馆藏计划。传染病:疾病和流行病的历史观点.Acesado El 17 Enero 2018。

KEDRICK,P.,EACRANGE,G.对术语的主动免疫研究。美国卫生杂志29:133 - 153。

标志,莫莱森1954年索尔克脊髓灰质炎疫苗现场试验临床试验.2011年4月8日(2):224-34。Acesado El 17 Enero 2018。

标志,莫莱森弗罗斯特百日咳疫苗现场试验.詹姆斯·林德图书馆。Acesado El 17 Enero 2018。

Oshinsky,D.M.小儿麻痹症:一个美国故事。纽约:牛津大学出版社,2005。

亚历山大弗莱明先生:问题和答案.Nobelprize.org。Acesado El 17 Enero 2018。

Para ver pdf, descargue e安装Adobe Reader

UltimaActualización17Enero 2018